;

La historia detrás del Kutral Waywen, el primer traductor online de mapudungún y creole inventado por un chileno

El informático Claudio Durán es el creador detrás de la importante herramienta que apunta a ser de utilidad pública para facilitar la comunicación con extranjeros, junto con rescatar el patrimonio cultural del país.

Revisa la seccion lo ultimo
Kutral Waywen: el primer traductor de mapudungun y creole

Kutral Waywen: el primer traductor de mapudungun y creole

16:21

Compartir

El código iframe se ha copiado en el portapapeles

<iframe src="https://www.adnradio.cl/embed/audio/538/1708701256173/" width="100%" height="360" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>

Este viernes, en País ADN, conocimos a Claudio Durán, el creador del primer traductor online de mapudungún y creole llamado Kutral Waywen.

Según contó el ingeniero informático de profesión, el traductor nació a partir de su interés por la lengua originaria del pueblo mapuche y, gracias a ello, pudo dar cuenta de la dificultad que existe para buscar el significado de las palabras en los diccionarios online y traductores como el de Google.

“Tomé los libros digitales que tienen más de 13 mil palabras, tome concepto por concepto, los procesé y los puse en un sistema para que arrojen el significado”, explicó Durán sobre la obtención de los datos.

Revisa también:

ADN

La plataforma cuenta con traducciones del mapudungún a inglés, francés, español y criollo haitiano, un hito que, según detalló su creador, conllevó una ardua tarea que se extendió por seis meses.

“Se tuvo que adaptar el traductor a una codificación especial para que reconociera el alfabeto español y los fonemas del mapudungún. Hubo un trabajo extenso de traducción, porque no existe una traducción directa del inglés o francés al mapudungún, entonces primero los traduje al español y luego se adaptó a los otros idiomas”, detalló.

Sobre las motivaciones para desarrollar una herramienta de esta envergadura, manifestó que “nació con el fin de crear una oportunidad de crecimiento. Aspiro a que este traductor sea un servicio de utilidad pública o privada, que sea usado, por ejemplo, en hospitales o consultorios, y que ayude a las personas a establecer una comunicación”.

“Sueño con un país avanzado, justo, moderno, tolerante e inclusivo, que permita a los jóvenes de nuestro país desarrollar sus talentos, prosperar y crecer con una vida sana. Soy hijo de la educación pública y conozco sus carencias y dificultades. Les comparto una gran oportunidad de crecimiento, nuestro patrimonio cultural posee una gran riqueza”, cerró con un mensaje a los usuarios.

El traductor puede encontrarse en el sitio web www.kutralwaywen.cl, el cual está a disposición de cualquier persona y de forma totalmente gratuita.

Contenido patrocinado

Podcasts recomendados

Ver todos

El siguiente artículo se está cargando

Escucha la radioen vivo

ADN Radio
En vivo

Tu contenido empezará después de la publicidad

Programación

Ciudades

Elige una ciudad

Compartir

URL copiada al portapapeles

Más acciones

Suscríbete

Tu contenido empezará después de la publicidad